wtorek, 6 sierpnia 2013

Honor samuraja













Takashi Matsuoka
Honor samuraja
Tytuł oryginału: Autumn Bridge
Tłumaczenie: Witold Nowakowski

Nie wiem dlaczego tłumacz zmienił tytuł książki. "Jesienny most" podobnie, jak w pierwszym tomie "Chmara wróbli" to tytuł starych rękopisów zawierających przepowiednie spełniające się w toku akcji. Ich fragmenty stanowią motto kolejnych rozdziałów książki. "Honor samuraja" może być mylącym tytułem, gdyż w książce mniej mówi się o wojownikach, a więcej o miłości. 
Akcja książki rozgrywa się na wielu płaszczyznach i różnych epokach, ale mimo to jest spójna, gdyż  wszystkie wątki ściśle wiążą się ze sobą. Głównymi postaciami, jak i w "Chmarze wróbli" są książę Genji i Emili Gibson, ale ich historia wpleciona jest pomiędzy  przeszłe i przeszłe wydarzenia prowadzące do nieuniknionego finału - przepowiednia musi się spełnić.
Książkę czyta się bardzo dobrze. Przeskoki pomiędzy epokami i wątkami nie przeszkadzają w śledzeniu akcji - pogłębiają zrozumienie motywów działań poszczególnych bohaterów i pogłębiają tło kulturowe. Japonia okresu transformacji jawi się jako państwo pełne sprzeczności, a Japończycy w tym czasie nie zawsze wiedzieli jakiego dokonać wyboru i co będzie lepsze dla nich samych i ich ojczyzny. To wszystko stanowi tło historyczne opowieści o miłości i przeznaczeniu.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz